Patrocinadores

Anuncios Google

Como traducir Homebrew de Wii

Tutoriales Avanzados Homebrewmex

En este tutorial aprenderán a traducir un homebrew de wii, de forma sencilla. Bueno, no soy un experto traduciendo juegos caseros, aplicaciones o etc... pero quizás ustedes puedan llegar hacerlo. Mas adelante les explico detalladamente como traducir un homebrew, y que archivos necesitamos para hacerlo.



Necesario:

  1. Homebrew de wii.
  2. Un editor hexaminal (el que voy a utilizar en el tuto es el Ultra Edit, lo pueden conseguir por Google, aunque tambien podeis usar el Notepad++, que es 100% gratuito).
  3. Un wii (Para saber cuales palabras vamos a traducir).

Comencemos:

En este tuto voy a traducir el PONG, que tiene pocas palabras y es algo fácil de traducir. Lo primero que tenemos que hacer es abrir el UltraEdit (o cualquier editor hexaminal) y luego presionar en archivos -> Abrir. Les muestro una imagen para ser mas específicos:

Buscamos la carpeta que contenga el archivo llamado "Boot.elf", y lo abrimos. Nos aparecerá letras, puntos, y caracteres extraños, con todo eso no podremos buscar las letras que debemos traducir, ya que nos seria casi imposible ir buscando las letras así. Para ir buscando las letras que vamos a traducir, presionamos Ctrl+F o sino en la parte de arriba aparece un binocular.

Pinchar para ampliar.

Luego se abrirá una nueva ventana, en esa ventana escribimos lo que vayamos a traducir, en mi caso el texto que voy a traducir es "New game". Así seguiremos buscando palabra por palabra hasta traducir nuestro homebrew al 100%.

 Damos click en Buscar siguiente, y nos marcara la palabra que andamos buscando, y el numero hexaminal que corresponde a cada letra, etc... Si hacemos click en "abajo" buscara mas abajo si hay otra palabra que diga "new game", si hacemos click en "arriba" buscara mas arriba donde diga la palabra.
Pinchar para ampliar.

 No podemos comernos los puntos, ni caracteres extraños, por que podríamos alterar el homebrew, y puede llegar a no funcionar(el punto que tenga como numero hexadecimal 2E si que se puede sustituir ya que es el punto de escritura. El espacio que sea 20 de numero hex. también puede ser sustituido). La mayoría de las veces cuando veo que no me cabe las letras que quiero poner, hago sinónimos que tengan el mismo espacio de la letra que vamos a sustituir.

 Si por casualidad hacemos algo mal, y el homebrew no quiere funcionar, el UltraEdit hace una copia de seguridad de cuando nos habíamos quedado antes de que el homebrew se dañara. El archivo que nos deja como copia de seguridad se guarda donde hemos guardado la traducción dañada, solo que en extención .bak.

 

 Después de todos eso vamos a file-> save all y ya tenemos nuestro homebrew traducido. Espero que les haya gustado el tuto, y que lo entiendan.



 Pequeña FAQ:

  • No puedo escribir eñes, ¿que hago en ese caso?: Puedes escribir la n y la y a la vez comp or ejemplo: Espanya.
  • ¿Puedo traducir un homebrew con la extención .dol?: Si.
4.575
Tu voto: Ninguno Votos totales: 4.6 (40 votos)

Anuncios Google

Comentarios

Opciones de visualización de comentarios

Seleccione la forma que prefiera para mostrar los comentarios y haga clic en «Guardar las opciones» para activar los cambios.
Imagen de NaxoR93

este tuto sigue siendo

este tuto sigue siendo vigente? espero que si :/

Saludos.

Imagen de _Kamikaze_

hombre es funcional pero es

hombre es funcional pero es mucho mejor traducir el source de los programas y volver a compilarlos

Imagen de Neutron2000

Si pero para eso se necesita

Si pero para eso se necesita el devkit pro no?¿

Imagen de NaxoR93

gracias por el dato

gracias por el dato.

Saludos.

Imagen de RAVMN

Bueno el tuto, pero yo me

Bueno el tuto, pero yo me dedico al source, y aspiro a ser coder en un futuro cercano

Imagen de RuGuEr

*Mi opinion*

En mi opinion es mejor traducir los homebrews con el Notepad++ lo recomiendo.

Imagen de DRIceman

Notepad++

Excelente aplicación, también tiene un plugin FTP con el cual podemos transferir a la SD ;), 100% recomendable.

Imagen de OGA_1080

Muy bueno el tuto pero oye

Muy bueno el tuto pero oye roguer no me quedo claro lo de (el punto que tenga como numero hexadecimal 2E ) no se si sea mucha molestia que me explicaras ese punto quiero contribuir traduciendo hombrew


Para algunos es mas fácil primero hacer, luego cargarla, después quejarse y por ultimo preguntar mas nunca LEER ¬¬

Imagen de NITEMAN

Homebrew translator

Después de publicar Rouger su tutorial, han presentado al Scenery 2008 una aplicación para traducir homebrews de una manera más comoda y facil.

Te sugiero que le eches un vistazo ya que, en mi opinión, merece la pena: http://www.scenebeta.com/noticia/homebrew-translator

Salu2


"El paraí­so a mi derecha, el infierno a mi izquierda y el ángel de la muerte tras de mi."

Imagen de OGA_1080

oye nit va de maravilla la

oye nit va de maravilla la aplicacion que me recomendaste pero no hay forma de escribir mas palabras de las ya hay es que a si cuesta mucho trabajo dejar los textos cooerentes :S


Para algunos es mas fácil primero hacer, luego cargarla, después quejarse y por ultimo preguntar mas nunca LEER ¬¬

Imagen de Loopin

Precisamente a eso se

Precisamente a eso se refiere con los puntos 2E, son los puntos lingüisticos, caracteres que pueden ser modificiados sin provocar una alteracion en el homebrew. Con eso se refiere Nite a lo de la limitacion de letras, si traduces con un editor hexadecimal corres el riesgo de modificar un punto 00 (por ejemplo), y no darte cuenta de ello, por consiguiente el homebrew dejara de funcionar.


Imagen de NITEMAN

No es por culpa de la aplicación

Es una limitación de los sistemas de traducción por hexadecimal, no se puede sobrepasar el tamaño del texto original ya que si no el homebrew no funcionaría :(

Salu2


"El paraí­so a mi derecha, el infierno a mi izquierda y el ángel de la muerte tras de mi."

Imagen de CACAMET

TRADUCIENDO

El tuto es tan buen que jo ya se traducir, apartir de ahora me dedicare a traducir.

--EdItAdO--

Jo lo ago con el microsoft word

Salu2Tongue out


Cualquier duda me envias un mensaje privado y en menos de 24 horas te lo respondo.

Opciones de visualización de comentarios

Seleccione la forma que prefiera para mostrar los comentarios y haga clic en «Guardar las opciones» para activar los cambios.